a_kykolnik: (Андрей Ремнёв «Рыжая»)
Просто, доброе утро! :)



Ignace-Henri-Jean-Théodore Fantin-Latour (French, 1836-1904) «Spring Bouquet»
a_kykolnik: (Андрей Ремнёв «Рыжая»)


Куликов Иван Семенович (Россия, 1875 - 1945) «С праздником! (Зарделась)» 1911
a_kykolnik: (Андрей Ремнёв «Рыжая»)



От гор ложатся тени
В пурпурный город мой.
Незримые ступени
Проходят час немой.

И звон соборов важных
Струится в вышину,
Как шепот лилий влажных,
Клонящихся ко сну.

И тихо тают дымы
Согревшихся жилищ,
И месяц пилигримом
Выходит, наг и нищ.

Птенцов скликают птицы
И матери - детей.
Вот вспыхнут звезд ресницы
Потоками лучей.

Вот вздрогнет близкой ночи
Уютное крыло,
Чтоб всем, кто одиночит,
От сердца отлегло.

Сергей Городецкий
1918, Тифлис









Надежда Сальникова (Россия) «Тихий вечер» 2002
a_kykolnik: (Андрей Ремнёв «Рыжая»)
Ещё немного с нынешнего «Арт-салона».
Замечательный художник Петряев Вячеслав Михайлович



Петряев Вячеслав Михайлович (Россия, 1961) «Давайте дружить!» 2011

+ four art picture & two foto... )
a_kykolnik: (Андрей Ремнёв «Рыжая»)
Праздник, он у всех разный... :)))

«Я дважды пробуждался этой ночью
и брел к окну, и фонари в окне,
обрывок фразы, сказанной во сне,
сводя на нет, подобно многоточью
не приносили утешенья мне...»

Иосиф Бродский



Баранов Леонид Павлович (Россия, 1955)
a_kykolnik: (Default)
Так душевно сложились картина и слова...

Рай - это так недалеко...
Там пьют парное молоко,
Там суп с тушенкою едят
И с Данте за полночь сидят.

Кабыш Инна Александровна



Сюзева Наталья Геннадьевна (Россия, 1965) «Перед сном» 2010
a_kykolnik: (Default)
Доброе утро!
А за окном именно так, морозно и благостно. Только вот, увы, печалюсь, что пернатых
угощенцев сильно поубавилось - не все перенесли десятидневные морозы за -25°.



Сергей Евграфович Леднев-Щукин (Россия, 1875-1961) «Зимнее утро»
a_kykolnik: (Ремнёв)
Добрый вечер! :)



Черных Елена Павловна (Россия, 1984) «Пусть всегда будет солнце!»
a_kykolnik: (Default)
Письмо для папеньки №1

Здравствуйте, милый папенька!
Кланяется Вам Ваша дочь Хлоя.
Папенька, пишу втайне от матушки на Ваш старый адрес, и молю Боженьку, чтоб это письмо как-нибудь до вас дошло!
Во первых строках справляюсь о Вашем драгоценном здоровье. Маменька упоминала, что Вы совсем себя не бережете, и не думаете о тех, которые за вас со слезами Бога молят. Надеюсь, что это не так, и Вы, папенька, во здравии и добром расположении духа.

Извините, папенька, за то, что осмеливаюсь Вам докучать, но имею сообщить, намедни испытала потрясающее открытие. Оказывается, в молитве не нужно повторять слова как приговор, а можно молиться «своими собственными словами»! Но не следует молиться, чтобы окончились беды. Когда кончатся беды, кончится и жизнь, говорит маменька. ... )



Fernand Le Quesne (French, 1856-1918) «The Pillar Box, A Letter to Daddy» 1917
a_kykolnik: (Default)
И, опять, закат или рассвет?
Мальчишка-разносчик - «ранняя пташка», и кормит лебедей утром, или уже возвращаясь на закате?
Есть предположение, что падшие натуры любуются закатом, а праведные рассветом... ;)



Alexander Jamieson (British, 1873 - 1937) «Feeding the swans, Bruges» 1921
a_kykolnik: (Default)
Слова, как перья птиц. Книга становится легче, после того, как её прочел; как тело, из которого улетает душа?...

Albert Joseph Moore (English 1841-1893) Red Berries  1884

Albert Joseph Moore (British, 1841-1893) «Red Berries» 1884
a_kykolnik: (Default)
Добрый вечер! Я не потерялась, я здесь! Это наш монополист «Ростелеком», удачи ему и процветания, уже которые сутки «ведёт ремонтные работы», и скорость доступа у меня, как у Запорожца, который быстро поедет, если его сбросить с горы Арарат :)

«Маленькие девочки играют». Только вот блазнится мне, что «кошке игрушки, а мышке до слёз», и девочка в шляпке явно на роль «чучела» выбрана - вжалась в стену так, что и отступать уже дальше некуда....



Timoleon Marie Lobrichon (French, 1831-1914) «Little girls playing»
a_kykolnik: (Default)
Уходит тихо Лето, одетое в листву.
И остаются где-то во сне и наяву:
Серебряная мушка в сетях у паука,
Не выпитая кружка парного молока.
И ручеёк стеклянный, и тёплая земля,
И над лесной поляной жужжание шмеля.

Приходит тихо Осень, одетая в туман.
Она с собой приносит дожди из разных стран.
И листьев жёлтых ворох, и аромат грибной,
И сырость в тёмных норах. А где-то за стеной
Будильник до рассвета стрекочет на столе:
« До бу-ду-ще-го ле-та, до бу-ду-ще-го ле...»

Тим Собакин

За окном именно так; надо ловить осень за хвостик :))
Доброго вам дня!



Johan Krouthén (Swedish, 1858 - 1932) «Höstlandskap med änder i vattendrag» 1917

*оригинальный размер 2856×1951 pix.
a_kykolnik: (Default)
Господи, вот он, покой, –
мысли густые, кисельные...
Вот он, выходит, какой:
дом, занавески кисейные.

Разве бывает полней?
Речка, ребенок, смородина...
Прочь от калитки моей,
родина!..

Инна Кабыш



Коротков Валентин Степанович (Россия, 1979) «У родного окна» 2012
a_kykolnik: (Default)
Девочка! С куклой! Да ещё и друзей ждет! Сплошное «Ах!» :)))



Wilhelm Amandus Beer (German, 1837-1907) «Waiting for friends / Жду друзей» 1879
a_kykolnik: (Default)
В продолжение субботнеутрешней картины с конкой, ещё одна, его же, Эрика Хэннингсена, чудо-как-хороша.
Ну как тут не вспомнить «Всё! Завтра же уезжаю от вас первой утренней лошадью!» :)))

И чтобы не вставать два раза - ещё и фонарщик волшебный у него есть!



Erik Ludvig Henningsen (Danish, 1855 – 1930) «On the way to the streetcar»
a_kykolnik: (Default)
Три картины выделила в отдельный пост, так как жалко, если они пройдут незамеченными в общей массе...

Как же метко подмечены живописцем изменения интересов юных ледей с течением времени :)))
И даже дерево подросло на заднем плане!



Edwin Thomas Roberts (British, 1840-1917) «Little Fishes»




Edwin Thomas Roberts (British, 1840-1917) «The jolly anglers»

«Чем дело кончится; чем сердце успокоится...» :))





Edwin Thomas Roberts (British, 1840-1917) «The Flirtatious Fisherman»
a_kykolnik: (Default)
В продолжение предыдущего поста.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] zalgalina
Герцаевский район. Село Банчены. Рядом, на пустыре в 1994 году отец Лонгин (тогда еще отец Михаил), вместе с четырьмя монахами заложил первый камень собора.



дети отца Лонгина... )

Отец Лонгин, настоятель Свято-Вознесенского мужского монастыря, Герой Украины и много-много-многодетный общий папа, за огромное сердце которого хочется молиться и молиться. Три инфаркта, операции на сердце, химиотерапия - такова цена этой безразмерной, безграничной, неземной ДОБРОТЫ, веры и любви.

a_kykolnik: (Default)
Все уже, наверное, видели этот замечательный пост. Но вдруг кто...

Оригинал взят у [livejournal.com profile] zalgalina


Это рассказ о Свято-Вознесенском мужском монастыре «Банчень», настоятелем которого является Герой Украины, Архимандрит отец Лонгин, многодетный отец и опекун детей-сирот-инвалидов.

Трудно поверить, что всего 17 лет назад здесь был пустырь. Как и трудно представить себе, каких огромных средств стоило и стоит всё это великолепие. Но имеет ли это какое-либо значение, когда глаз радуется, глядя на чудеса, созданные руками настоящих мастеров. Мне бы очень хотелось, чтобы вы заглянули под кат - оно того стОит. Спасибо. )
a_kykolnik: (Default)
Амедео Модильяни и Жанна Эбютерн познакомились в марте 1917 года. Ему было тридцать три, ей только исполнилось девятнадцать. По одной версии их познакомила молодой скульптор Ханна Орлова, по другой - Модильяни заметил Жанну в Академии Коларосси во время занятия. Она поминутно стирала свой набросок и начинала рисовать заново. Третьи утверждают, что художник увидел Жанну в кафе «Ротонда» на Монпарнасе, и сразу же стал набрасывать на листке бумаги ее портрет.

По сути, место их встречи не имеет значения. Важно то, что Модильяни, наконец, встретил женщину, о которой когда-то говорил своему другу румынскому скульптору Константину Бранкузи (Брынкуши): «Жду единственную, которая станет моей вечной любовью и которая часто приходит ко мне во сне»

Потрясающий симбиоз любимого «Underground Tango» Бреговича и видеоряда из фильма «Modigliani» с Энди Гарсия:



Об одной из последних работ Амадео «Портрет Жанны Эбютерн на фоне дверей»

Когда я узнаю твою Душу, я напишу твои глаза.
В нашей выцветшей комнате прерывистым дыханием,
Кистью живой тишины напишу все движения лёгкости твоей.
Всё виденное мной несётся по крови...
Эдуард Дэлюж
Page generated Jul. 25th, 2017 08:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios